|
Book Summary of Postcolonial Translation: Theory and Practice This outstanding collection brings together eminent contributors to examine some crucial connections between postcolonial theory and translation studies. As English becomes an increasingly global language, more people become multilingual and translation becomes a crucial communicative activity. The essays in this book, by contributors from Britain, the US, Brazil, India and Canada, examine the relationships between language and power across cultural boundaries, and reveals the vital role of translation in redefining the meanings of culture and ethnic identity. Contributors: Rosemary Arrojo, Ganesh Devy, Vinay Dharwadker, Andre Lefevere, G.J.V. Prasad, Sherry Simon, Nathaniel Tarn, Maria Tymoczko, Else Ribeiro Pires Vieira, Vanamala Viswanatha.
This outstanding collection brings together eminent contributors (from Britain, the US, Brazil, India and Canada) to examine crucial interconnections between postcolonial theory and translation studies. Examining the relationships between language and power across cultural boundaries, this collection reveals the vital role of translation in redefining the meanings of culture and ethnic identity. The essay topics include: * links between centre and margins in intellectual transfer * shifts in translation practice from colonial to post-colonial societies. * translation and power relations in Indian languages * Brazilian cannibalistic theories in literary transfer. ISBN 9780415147453
|
|
Pages : 224
|